(Verse 1)
 (1절)
Now that you are out of my life,
 이제 네가 내 삶에서 떠났지,
I'm so much better,
 난 훨씬 나아졌어,
You thought that I'd be weak without ya,
 넌 내가 너 없인 약해지리라 생각했지,
But I'm stronger,
 하지만 난 강해졌어,
You thought that I'd be broke without ya,
 넌 내가 너 없인 파산하리라 생각했지,
But I'm richer,
 하지만 난 부유해졌어,
You thought that I'd be sad without ya,
 넌 내가 너 없인 슬퍼지리라 생각했지,
I laugh harder,
 난 잘 웃게 됐어,
You thought I wouldn't grow without ya,
 넌 내가 너 없인 발전 못하리라 생각했지,
Now I'm wiser,
 이제 난 현명해졌어,
You thought that I'd be helpless without ya,
 넌 내가 너 없인 무력하리라 생각했지,
But I'm smarter,
 하지만 난 영리해졌어,
You thought that I'd be stressed without ya,
 넌 내가 너 없인 스트레스받으리라 생각했지,
But I'm chillin'
 하지만 난 냉정해있어
You thought I wouldn't sell without ya,
 넌 내가 너 없인 팔지 못하리라 생각했지,
Sold 98 million.
 9천8백만장 팔았어.

[Chorus]
 [코러스]
I'm a survivor (what),
 난 생존자야
I'm not gonna give up (what),
 포기하지 않겠어
I'm not gon' stop (what),
 멈추지 않겠어
I'm gonna work harder (what),
 열심히 하겠어
I'm a survivor (what),
 난 생존자야
I'm gonna make it (what),
 난 해내겠어
I will survive (what),
 난 생존자야
Keep on survivin' (what),
 계속 살아남겠어
I'm a survivor (what),
 난 생존자야
I'm not gonna give up (what),
 포기하지 않겠어
I'm not gon' stop (what),
 멈추지 않겠어
I'm gonna work harder (what),
 열심히 하겠어
I'm a survivor (what),
 난 생존자야
I'm gonna make it (what),
 난 해내겠어
I will Survive (what),
 난 살아남겠어
Keep on survivin' (what).
 계속 살아남겠어

(Verse 2)
 (2절)
Thought I couldn't breath without ya,
 난 너없인 숨쉬지 못하리라 생각했어,
I'm inhalin'
 난 들이쉬고 있어,
You thought I couldn't see without ya,
 넌 내가 너 없인 볼 수 없으리라 생각했지,
perfect vision,
 완전하게 보고 있어,
You thought I couldn't last without ya,
 넌 내가 너 없인 지속되지 못하리라 생각했지,
but I'm lastin'
 하지만 난 지속되고 있어,
You thought that I would die without ya,
 넌 내가 너 없인 죽으리라 생각했지,
but I'm livin'
 하지만 난 살아있어,
Thought that I would fail without ya,
 너 없이 실패하리라 생각했지,
but I'm on top,
 하지만 난 정상에 올랐어,
Thought that it would be over by now,
 이제 끝났다고 생각했지,
but it won't stop,
 하지만 멈추지 않을 거야,
Thought that I would self destruct,
 내가 자멸하리라 생각했지,
but I'm still here,
 하지만 난 여전히 여기 있어,
Even in my years to come,
 다가올 내 날들에서도,
I'm still gonna be here
 난 계속 여기 있을 거야

[Chorus]
 [코러스]

(Bridge)
 (브리지)
I'm wishin' you the best,
 난 네가 최고이길 기원하고 있어,
Pray that you are blessed,
 네게 축복이 있길 기도해,
Much success, no stress, and lots of happiness,
 더 성공하길, 문제 없길, 그리고 많이 행복하길,
(I'm better than that)
 (난 그보다 나아질 거야)
I'm not gonna blast you on the radio,
 난 라디오에서 널 비난하지 않겠어
(I'm better than that)
 (난 그보다 나아질 거야)
I'm not gonna lie on you or your family, yo,
 난 너나 네 가족들에게 거짓말하지 않겠어,
(I'm better than that)
 (난 그보다 나아질 거야)
I'm not gonna hate you in the magazine,
 난 잡지에서 널 증오하지 않겠어,
(I'm better than that)
 (난 그보다 나아질 거야)
I'm not gonna compromise my Christianity,
 난 내 기독신앙을 손상시키지 않겠어,
(I'm better than that)
 (난 그보다 나아질 거야)
You know I'm not gonna diss you on the Internet
 내가 인터넷에서 널 까지 않으리란 걸 알 거야
Cause my mamma taught me better than that.
 내 엄마가 그보단 잘 하라고 가르쳤거든

[Chorus]
 [코러스]

Oh (Oh)
 오
Oh (Oh)
 오
Oh (Oh)
 오
Oh (Oh)
 오
Oh (Oh)
 오
Oh (Oh)
 오
Oh (Oh)
 오
Oh (Oh)
 오

After all of the darkness and sadness,
 모든 암흑과 슬픔 후에,
Still comes happiness,
 행복이 잠잠히 찾아오지,
If I surround myself with positive things,
 만약 내가 긍정적인 것들로 날 덮어싼다면,
I'll gain prosperity.
 난 성공을 얻게 될 거야.

[Chorus]
 [코러스]

[Chorus]
 [코러스]


────────

 으라차, 이로써 <도와줘! 리듬히어로>에 삽입된 모든 노래 번역을 마쳤습니다.

Posted by Neissy