http://www.wcarchive.com/html/chinese-names.htm의 글을 번역한 것입니다. 중복되는 용어는 제외시켰고, 국문에서의 가독 편의성을 고려하여 배열을 조금 변경했습니다. 중국어 발음은 영어로 적혀있으므로 굳이 번역하지 않았고, 한자를 한국식으로 읽을 때의 발음만 붙여두었습니다.

 영어 능력이 부족한 고로 번역에 있어 부족한 점이 있을 수 있는데, 지적해주시면 수정하겠습니다.


詠春拳 (Wing Chun Kuen) : 영춘권
小念頭 (Siu Lum Tao) : 소념두. 보통 "작은 개념"이라 번역 (영어권에서). 영춘의 첫번째 투로. Sil Nim Tao라고도 알려져 있다.
尋橋 (Chum Kiu) : 심교. 보통 "다리를 찾는다" 내지 "가라앉는 다리"로 번역. 영춘의 두번째 투로.
標指 (Bil Gee) : 표지. 보통 "(총과 같이) 쏘는 손가락들" 또는 "(암기와 같이) 던지는 손가락들"이라고 번역. 영춘의 세번째 투로. Biu Jee라고도 한다.
木人樁 (Muk Yan Jong) : 목인장. 보통 "목제 인형" 또는 "나무 인간 기둥"이라고 번역.
八斩刀 (Bat Jam Do) : 팔참도.
             
수기:           
膀手 (bong sao) : 봉수. 날개 팔.
沉手 (cham (jam) sao) : 침수. 가라앉히는 손 (jumm sao) - 가라앉히는 팔꿈치
伏手 (fook sao) : 복수. 조절하는 손.
耕手 (gaun sao) : 경수. 경작하는 손.
窒手 (jut sao) : 질수. 숨막히는 손 - 홱 움직이는 손.
圓手 (huen sao) : 원수. 빙글빙글 돌아가는 손.
拉手 (lop sao) :  납수. 잡아당기는 손 - 붙잡는 손.
問手 (man sao) : 문수. 묻는 손.
拍手 (pak sao) :  박수. 철썩 때리는 손.
攤手 (tan sao) :  탄수. 흩는 손 - 손바닥을 올린 손.
護手 (wu sao) : 호수. 보호하는 손.
             
기타:           
二字箝羊馬 (Yee Gee Kim Yeung Ma) : 이자겸양마. 二자로 양을 조이는 자세. / Ji Zi Qian Joeng Maa
黐手 (chi sao) : 이수. 달라붙는 손.
腳 (gerk) : 각. 다리.
拳 (kuen) : 권. 주먹; 권투.
手 (sao) : 수. 손/팔.
師父 (sifu) : 사부. 선생님/달인.

 
노트:
五枚師太 (Ng Mui) : 오매사태. 영춘의 사부.
嚴二 (Yim Yee) : 엄이. 영춘의 아버지.
嚴四 (Yim Sei) : 엄사. 영춘의 아버지. (아마도 - Yiu Kai 계보에 의하면)
嚴詠春 (Yim Wing Chun) : 엄영춘.
梁博儔 (Leung Bok Chau) : 양박주. 영춘의 남편.
梁蘭桂 (Leung Lan Kwai) : 양란계. 황화보의 사부, 양박의 제자.
黃華寶 (Wong Wah Bo) : 황화보. 양찬의 사부 (Opera Boat Member).  Yuen Kay-San과 Pan Nam 계 역시 그로부터 나왔다.
梁二娣 (Leung Yee Tai) : 양이제. 양찬의 사부 (곤법을 가르침).
梁贊 (Leung Jan) : 양찬.
梁春 (Leung Chun) : 양춘. 양찬의 아들.
梁壁 (Leung Bik) : 양벽. 엽문의 사숙. 양찬의 아들.
木人華 ("Wooden Man" Wah) : 목인화. 양찬의 제자.
陳華順 (Chan Wah Shun) : 진화순. 엽문의 사부. 별명은 “환전상 화”. (找錢華)
吳仲素 (Ng Chung Sok (So)) : 오중소. 엽문의 사형. 진화순의 제자.
葉問 (Yip Man) : 엽문.
周光裕 (六仔) (Chow Kwong Yue) : 주광유 (육자). 엽문의 불산 (佛山) 제자.
郭富 (Kwok Fu) : 곽부. 엽문의 불산 (佛山) 제자.
倫佳 (Lun Kai) : 윤가. 엽문의 불산 (佛山) 제자.
陳志新 (Chan Chi Sun) : 진지신. 엽문의 불산 (佛山) 제자.
呂應 (Lui Ying) : 여웅. 엽문의 불산 (佛山) 제자.
梁相 (Leung Sheung) : 양상. 엽문의 홍콩 제자.
駱耀 (Lok Yiu) : 낙요. 엽문의 홍콩 제자.
徐尚田 (Chu Shong Tin) : 서상전. 엽문의 홍콩 제자.
馮傳強 (Jim Fung) : 풍전강. 서상전의 제자.
陳志文 (Chan Chee Man) : 진지문.
盧文錦 (Lo Man Kam) : 노문금. 엽문의 홍콩 제자 (조카).
梅逸 (Moy Yat) : 매일. 엽문의 홍콩 제자.
招允 (Jiu Wan) : 초윤. 엽문의 홍콩 제자이며, 진화순의 수련생이기도 하다.
葉準 (Ip Chun) : 엽준. 엽문의 홍콩 제자 (아들).
葉正 (Ip Ching) : 엽정. 엽문의 홍콩 제자 (아들).
葉步青 (Yip Bo Ching) : 엽보청.
黃惇樑 (Wong Shun Leung) : 황순량. 엽문의 홍콩 제자.
張卓興 (Cheung Cheuk Hing) : 장탁흥.  엽문의 홍콩 제자. (William Cheung)
何金銘 (Ho Kam Ming) : 하금명. 엽문의 홍콩 제자.
蕭煜民 (Siu Yuk Man) : 소욱민.
何聯 (Ho Luen) : 하련.
梁挻 (Leung Ting) : 양정. 엽문의 홍콩 제자.
麥廣權 (Donald Mak) : 맥광권. Chow Tze Chuen의 제자.
            
陳汝棉 (Chan Yu Min) : 진여면. 진화순의 아들.
陳家齊 (Chan Kar Chai) : 진가제. 진여면의 아들.
陳家廉 (Chan Kar Lim) : 진가렴. 진여면의 아들.
陳家燊 (Chan Kar Sun) : 진가신. 진여면의 아들.
            
黃吉泉 (Wong Kut Chuen) : 황길철. Cheung Bo, Wai Yuk Sand, Wai Yuk Sang의 제자.
岑能 (Sum Nung) : 잠능. Cheung Bo와 완기산의 제자.
阮奇山 (Yuan Kay Shan) : 완기산.
阮濟雲 (Yuan Chai Wan) : 완제운. 완기산의 형제.
郭寶全 (Kwok Bo Chuen) : 곽보전. Leung Yee Tai의 수련생; the Yuans의 사부.
姚才 (Yiu Choi ) : 요재. Sheh Ying 영춘의 시조. 완제운과 오중소의 제자.
林瑞波 (Lam Shui Bo) : 임서파. 요재의 제자.
             
기타 연관:
大花面錦 ("Dai Fa Min" Kam) : 대화면금. “칠한 얼굴” 금. Wai Yan 계의 선조. (Weng Chun - Andreas Hoffman); Yuen Kay-San과 Pan Nam 계 역시 그로부터 나왔다. 본명: San Kan (Sam Gam)
紅巾彪 ("Hung Gun" Biu) : 홍건표    (영문 문서 작성자의 생각으로는 대화면금의 이름(별명)인 듯하다 함).  "붉은 두건" 표. 붉은 두건은 처음에 몽골 원 왕조의 통치에 대한 저항의 상징이었으며 만주 청 왕조에 대한 저항이 되기도 했다.
大東風 ("Dai Dong Fung") : 대동풍. 포화련 계의 시조 스님.
刨花蓮 (Pao Fa Lien) : 포화련. "대패 련". 영춘의 계파가 Red Opera Boats에서 나오지는 않았다.
紅船戲班 (Red Boat Opera Company) : 홍선희반.
翼金 (Yik Kam) : 익금 (대화면금). "Ching-Deng" Kam보다 배움이 나았는데 그가 고결한 “여성”의 역할을 수행했기 때문이었다.
曹順 (Cho Shun) : 조순. 익금의 제자.
曹德生 (Cho Dak-Sang) : 조덕생. 조순의 아들 - 판위 (番禺) 마을의 조가 (曹家)에 계승됨.
 

계보 관계 또는 명칭:
师弟, 師弟 (Sidai) : 사제. 남동생, 자신보다 수련 시간이 짧은, 같은 대의 남성 제자를 말하는 데 쓰인다. 오로지 도장에서 시간을 보낸 것으로만 서열이 결정되며, 기술 숙련도나 등급 달성으로는 정해지지 않는다 - 그래서, 아무개보다 늦게 시작한 사람이 있다면, 그가 아무개를 뛰어넘는다 해도, 그는 여전히 아무개의 사제이다.
师妹, 師妹 (Simui) : 사매. 여동생, 자신보다 수련 시간이 짧은, 같은 대의 여성 제자를 말하는 데 쓰인다.
师兄, 師兄 (Sihing) : 사형. 형, 자신보다 수련 시간이 긴, 같은 대의 남성 제자를 말하는 데 쓰인다.
师姐, 師姐 (Sije) : 사저. 누나, 자신보다 수련 시간이 긴, 같은 대의 여성 제자를 말하는 데 쓰인다.
师父, 師父 (Sifu) : 사부. 선생/아버지. 자신 대의 선생님, 또는 도장의 최고위를 말하는 데 쓰인다.
师叔, 師叔 (Sisuk) : 사숙. 선생/작은아버지. 사부의 사제를 말하는 데 쓰이며, 당신의 사부와 같은 대이지만 사부보다는 늦게 시작한 수련자를 말한다.
师伯, 師伯 (Sibak) : 사백. 선생/큰아버지. 사부의 사형을 말하는 데 쓰이며, 당신의 사부와 같은 대이지만 사부보다는 빠르게 시작한 수련자를 말한다.
师公, 師公 (Sigung) : 사공. 선생/조부. 당신의 사부의 사부를 말하는 데 쓰인다.
师祖, 師祖 (Sijo) : 사조. 선생/증조부, 당신의 사부의 사부의 사부를 말하는 데 쓰인다.
Posted by Neissy